|
Codice |
Localizzazione |
Sintassi |
Significato |
|
AA |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
l'attestazione
dialettale riportata nel campo Forma è costituita da una
sequenza
“avverbio-avverbio” (ad esempio sotto sotto) |
|
AG |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
aggettivo |
|
agric |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che può seguire
tra ( ) il
codice TT |
dell'agricoltura |
|
AL |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
allocuzione |
|
allev |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
dell'agricoltura,
settore allevamento |
|
amiat |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
amiatina |
|
AN |
campo Codice d'Uso |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
antiquato, antico |
|
aret |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
aretino |
|
AV |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
avverbio |
|
B
|
campo Tipo di
inchiesta |
|
il contenuto della
scheda è stato raccolto nel corso della seconda inchiesta
(o inchiesta "Bis") condotta nella località specifica |
|
B |
campo Domanda |
nella numerazione
delle domande, può seguire la parte numerica |
bis |
|
bol |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
bolognese |
|
bosc |
campo Codice
Varietà |
può seguire il
codice TT |
dei boscaioli |
|
c |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
imperativo |
|
CA |
campo Codice Connotazione |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
connotazione
affettiva |
|
carb |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
dei carbonai |
|
ceram |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
dei ceramisti |
|
cfr |
campo Rinvio |
è seguito dai parametri di identificazione di una
scheda o di un insieme di schede nella banca dati |
si rimanda a |
|
CG |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
congiunzione |
|
chian |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza chianina,
chianaiola |
|
CN |
campo Codice Connotazione |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
connotazione
negativa |
|
CO |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
collettivo |
|
CS |
campo Codice Connotazione |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
connotazione
scherzosa |
|
CT |
campo Codice Connotazione |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
connotazione non
specificata |
|
CV |
campo Codice Connotazione |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
connotazione
volgare |
|
D
|
campo
Fraseologia,
campo Nota |
specificazione che può seguire un'attestazione
dialettale di tipo fraseologico |
proverbio o modo
di dire generico |
|
DA |
campo Codice
Varietà |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
dialettale |
|
DE |
campo Codice d'Uso |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
desueto, uscito
dall'uso (il codice DE implica e quindi sussume
AN) |
|
DI |
campo Codice d'Uso |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
in disuso |
|
dom |
campo Nota,
campo CommentoRacc.,
campo CommentoPreed. |
|
abbreviazione
usata per indicare la/le domanda/e |
|
e |
campo Materiale etnografico |
|
ciò che è
contenuto nella scheda riveste interesse dal punto di
vista etnografico |
|
edil |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
dell'edilizia |
|
elb |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
elbana |
|
emil |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
emiliana |
|
ES |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
esclamazione |
|
et |
campo Materiale etnografico |
|
il contenuto
della scheda riveste interesse dal punto di vista
etnografico |
|
EU |
campo
Codice Semantico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
eufemismo |
|
F |
campo
Tipo di Nota |
|
nota fraseologica |
|
F |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
femminile
(della specifica forma flessa) |
|
f |
campi
Informatori |
precede la sigla
idenficativa dell'informatore o di un gruppo di
informatori |
uso frequente da
parte dell'informatore dell'attestazione dialettale nella
scheda |
|
FE |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
femminile (del
lemma) |
|
fer |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza ferrarese |
|
fior |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
fiorentina |
|
fung |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
dei fungaioli |
|
garf |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
garfagnina |
|
GE |
campo
Codice Semantico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
generico |
|
GG |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
l'attestazione
dialettale riportata in campo Forma è costituita da una
sequenza
“aggettivo-aggettivo” (ad esempio bagnato fradicio) |
|
giov |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TG |
dei giovani,
giovanile |
|
gross |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
grossetana |
|
i |
tutti i campi Codici |
specificazione che
può seguire tra ( ) tutti i tipi di codice |
quanto espresso
dal codice che lo precede è indicato esplicitamente
nell'inchiesta |
|
i |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
infinito |
|
I |
campo Tipo di
inchiesta |
|
il contenuto della
scheda è stato raccolto nel corso di un'inchiesta
integrativa condotta nella località specifica |
|
I |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
impersonale |
|
IF |
campo Codice Utenza linguistica |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
infantile (termine
della comunicazione con i bambini) |
|
inf, inff |
campo Nota,
campo CommentoRacc.,
campo CommentoPreed. |
|
abbreviazione
usata per indicare l'informatore/gli informatori |
|
IP |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
impersonale |
|
IS |
campo Codice
Varietà |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
termine italiano
sconosciuto |
|
IT |
campo Codice
Varietà |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
termine italiano |
|
L |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
voce registrata in
conversazione libera |
|
LA |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
locuzione
avverbiale (ad esempio, a poventa) |
|
laz |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza laziale |
|
LC |
campo
Codice Semantico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
limitazione di
contesto, ovvero l'attestazione registrata nella
scheda ricorre solo in contesti particolari |
|
LG |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
locuzione
aggettivale |
|
liv |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
livornese |
|
lomb |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
lombarda |
|
lucch |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
lucchese |
|
lunig |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza lunigianese |
|
M |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
maschile
(della specifica forma flessa) |
|
MA |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
maschile (del
lemma) |
|
mar |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
maremmana |
|
march |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
marchigiana |
|
marin |
campo Codice Utenza linguistica |
può seguire il
codice TT |
marinaresco |
|
marm |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
delle cave di
marmo |
|
mass |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
massese |
|
mer |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
meridionale |
|
miet |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
della mietitura |
|
milit |
campo Codice Utenza linguistica |
può seguire ( ) i
codici TG e TT |
dei militari |
|
mont |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
proveniente dalla
montagna (generico) |
|
montpist
|
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
proveniente dalla
montagna pistoiese |
|
mug(ell) |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
mugellana |
|
N |
campo
Tipo di Nota |
|
nota esplicativa |
|
nap |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
napoletana |
|
negozio, scuola,
novella, e simili |
campo Codice
Varietà, passim |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice IT |
indica il veicolo
oppure l'ambito di impiego del termine (italiano) in
questione |
|
NI |
campo Codice Referente |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
il referente
oggetto della domanda, generalmente pianta o animale, non
è stato identificato |
|
nonni, padre,
madre, e simili |
campo Codice d'Uso |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici AN o
DE |
indica il tramite
attraverso il quale il termine è giunto all'informatore |
|
NT
|
campo Codice
Varietà |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
non tradizionale |
|
NU |
campo Codice d'Uso |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
non usato |
|
o |
campo Forma |
separa due
attestazioni dialettali fornite come
alternative |
oppure |
|
O |
campo Tipo di
inchiesta |
|
il contenuto della
scheda è stato raccolto nel corso della prima e spesso
unica inchiesta condotta nella località specifica
(cosiddetta "inchiesta
originale") |
|
OD |
campo Codice Referente |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
il referente
oggetto della domanda è caduto in disuso |
|
oliv |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
dell'olilivicoltura, dell' oleificio |
|
ON |
campo Codice Referente |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
il referente
oggetto della domanda non è tradizionale nel punto |
|
OR |
campo Codice Referente |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
il referente
oggetto della domanda è di recente introduzione |
|
OS |
campo Codice Referente |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
il referente
oggetto della domanda non è conosciuto |
|
OT |
campo Codice Referente |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
il referente
oggetto della domanda è tradizionale nel punto |
|
p |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
participio passato |
|
p |
campo Rinvio |
può precedere
la/le sigla/e identificativa/e di informatori |
gli informatori
identificati dai numeri che seguono sono registrati nei
campi denominati nformatCPass. / InformatCPass. |
|
P |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
plurale
(della specifica forma flessa) |
|
past |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
della pastorizia |
|
perug |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
perugina |
|
pesc, pisc |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
dei pescatori |
|
pian |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
proveniente dalla
pianura |
|
piem |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
piemontese |
|
pis |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
pisana |
|
pist |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
pistoiese |
|
pitt |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
dei pittori |
|
PL |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
plurale (riferito
al lemma) |
|
poet |
campo Codice Utenza linguistica |
può seguire il
codice TL |
della lingua
poetica |
|
prat |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
pratese |
|
prosa |
campo Codice Utenza linguistica |
può seguire il
codice TL |
delle opere in
prosa |
|
pubbl |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
della pubblicità |
|
r |
campi
Informatori |
precede la sigla
idenficativa dell'informatore o di un gruppo di
informatori |
uso raro da parte
dell'informatore dell'attestazione dialettale nella scheda |
|
RB |
campo Codice Registro linguistico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
registro basso |
|
RE |
campo Codice d'Uso |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
di uso recente |
|
RF |
campo Codice Registro linguistico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
registro formale |
|
RI |
campo Codice Registro linguistico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
registro informale |
|
RM |
campo Codice Registro linguistico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
registro medio |
|
rom(agn) |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
romagnola |
|
roman |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
romanesco |
|
RU |
campo Codice Utenza linguistica |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
termine rustico,
usato dai contadini |
|
S |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
singolare
(della specifica forma flessa) |
|
SA |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
sintagma
avverbiale (ad esempio unguanno passo) |
|
sar |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
sarda |
|
scient |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) il codice TT |
scientifico |
|
sen |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
senese |
|
sett |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
settentrionale |
|
SG |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
sintagma
aggettivale (ad esempio molto bagnato) |
|
SI |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
singolare
(riferito al lemma) |
|
SN |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
sintagma nominale
(ad esempio luna piena) |
|
SO |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
sostantivo |
|
SS |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
l'attestazione
dialettale riportata in campo Forma è costituita da una sequenza di sostantivi
coordinati (ad esempio acqua e neve) |
|
SV |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
codice usato sia per
marcare i sintagmi verbali (es. piove a catinelle)
sia per marcare in maniera più estensiva quelle risposte
in cui il verbo costituisce una sorta di “testa”
semantica (es. freddo che pela) |
|
SV |
campo CommentoPreed. |
è seguito da "cfr
originale" |
in fase di
pre-edizione si è operata una selezione fra più varianti
fonetiche della medesima risposta |
|
T |
campo Domanda |
nella numerazione
delle domande, può seguire la parte numerica |
ter |
|
TG
|
campo Codice Utenza linguistica |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
termine gergale |
|
TL
|
campo Codice Utenza linguistica |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
termine letterario |
|
TO |
campo Codice
Varietà |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
toscano |
|
tor |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
torinese |
|
tosc |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
toscana |
|
toscsett |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
toscano-settentrionale |
|
TP |
campo
Codice Semantico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
toponimo (comprende anche gli idronimi) |
|
TR |
campo Codice
Varietà |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
tradizionale |
|
trent |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
trentina |
|
TS |
campo
Codice Semantico |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
traslato |
|
TT
|
campo Codice Utenza linguistica |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
termine tecnico |
|
um |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
umbra |
|
valtib |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
proveniente dalla
Valtiberina |
|
VE |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
verbo |
|
ven |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
veneta |
|
venat |
campo Codice Utenza linguistica |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici TT o TG |
venatorio, dei
cacciatori |
|
VI |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
verbo intransitivo |
|
viterb |
campo Codice
Varietà,
campo Codice Referente |
specificazione che
può seguire tra ( ) i codici NT e
ON |
di provenienza
viterbese |
|
VT |
campo Categoria Grammaticale |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
verbo transitivo |
|
VU |
campo Codice d'Uso |
può essere seguito
da ulteriori specificazioni tra ( ) |
vitale, usato |
|
x,xx |
campi
Informatori |
|
informatrice o
gruppo di informatrici anziane occasionali |
|
X,XX |
campi
Informatori |
|
informatrice o
gruppo di informatrici occasionali di cui non è
specificata l'età o comunque non anziane |
|
y,yy |
campi
Informatori |
|
informatore o
gruppo di informatori anziani (di sesso maschile) occasionali |
|
Y,YY |
campi
Informatori |
|
informatore o
gruppo di informatori (di sesso maschile) occasionali di cui non è specificata
l'età o comunque non anziani |
|
z,zz |
campi
Informatori |
|
informatore o
gruppo di informatori anziani occasionali di cui non è
specificato il sesso |
|
Z,ZZ |
campi
Informatori |
|
informatore o
gruppo di informatori occasionali di cui non è specificata
l'età o comunque non anziani e di cui non è specificato il
sesso |
|
1,2,3 |
campo Forma |
può seguire
l'attestazione dialettale |
persona del verbo
(si riferisce alla specifica forma flessa) |
|
+ |
tutti i campi Codici |
può seguire il
codice all'interno della specificazione tra ( ) ed è seguito da
sigla/e identificativa/e di informatore/i |
l'informatore
indicato dal numero che segue dà una ulteriore
specificazione del codice che precede |
|
* |
Campo Materiale
Integrativo |
|
l'attestazione
contenuta nella scheda non costituisce risposta a domanda
del questionario, ma rappresenta materiale integrativo emerso a latere dell'inchiesta |
|
: |
tutti i campi Codici |
simbolo che segue
la sigla idenficativa dell'informatore o di un gruppo di
informatori |
la specificazione
che segue è da attribuirsi agli informatori listati prima
dei ":" |
|
: |
campo Rinvio,
campo CommentoRacc.,
campo CommentoPreed. |
separa le diverse
coordinate per l'identificazione di una scheda specifica o
di un insieme di schede |
separa le
coordinate fondamentali di un riferimento |
|
; |
campo
Descrizione |
separa descrizioni
diverse associate alla stessa attestazione dialettale |
separa diverse
descrizioni del significato o del referente |
|
? |
tutti i campi Codici |
può seguire i
codici |
quanto espresso
dal codice è stato supposto in fase di pre-edizione, ma
non è certo |
|
? |
campo
Descrizione |
|
indica la competenza passiva
della voce dialettale riportata nel campo forma di cui non
è noto il significato |
|
? |
campo Forma |
può seguire l'attestazione
dialettale |
dubbio del
raccoglitore relativo alla risposta |
|
? |
campi
Informatori |
precede la sigla
idenficativa dell'informatore o di un gruppo di
informatori |
designa l'esitazione
dell'informatore nel fornire la testimonianza dialettale
descritta nella scheda |